- #长假带什么书在路上#《到法学院学什么》出版时,恰逢两位译者相识十年。2004年夏天,每到周四下午,我俩就骑上一辆破车,从人大东门出发,沿中关村大街北行,一路聊着永远追不上的姑娘和永远用不上的学问。十年过去了,弱者依旧羸弱,骗子已成名流,幸运的是,理想还在。豆瓣:http://t.cn/Rhnt2yk。展开全文
- 与其问上100句“法官的时间去哪儿了”,不如用掷地有声的声明为受屈法官撑腰,用敞亮有力的判决为蒙难法官洗冤。本期“法影斑斓”推出两则刑事裁定。两则裁定相隔10年。10年间,法官待遇提升多少,司法环境优化多少,大家内心都有判断。让人民群众在每个案件中都感受到公平正义,请从关爱司法者开始。展开全文
- #问学者的好奇心#当今社会,学问已不是独伴青灯的事业,申几项课题、开几个短会,都可以美其名曰做学问。尹宣、东来两位先生因偶然机缘,闯入美国宪政研究这片丛林,在好奇心的驱使下,开始了研究与译介之旅,这些问学者的好奇心,是取之不尽的动力源泉,激励着我辈后学薪火相传。🔗 网页链接
- 业余从事翻译八年,深知译事艰难。借作者荣耀,搏得微名,与多数寂寂无名的译者相比亦属幸运。收益上,迄今仍是千字80译酬,10年始有微薄版税,远不如写书丰厚,还常被人阴阳怪气讽刺不务正业。坚持至今,全凭兴趣热忱,相信仲旭老师亦是如此,向他致敬!顺告友朋:我对司改和翻译充满热情,从不抑郁。展开全文
- 通过「法影斑斓」评选影响最大的法律书,入选书目为:德肖维茨《最好的辩护》;瞿同祖《中国法律与中国社会》;贝卡利亚《论犯罪与刑罚》;刘星《西窗法雨》;王泽鉴《法律思维与民法实例》;萨伯《洞穴奇案》;苏力《送法下乡》;耶林《为权利而斗争》;任东来《美国宪政历程》;博登海默《法理学》。
- 「辩论:美国制宪会议记录」,一部值得细细品读的经典之作。今天拿到样书,印刷非常精美,对得起尹宣先生的精心译介。
- #做好法官员额的“加减法”#推进法官员额制,既要“做加法”,也要“做减法”。所谓“做加法”,就是让一线法官不再“无因管理”,只做分内事;非办案部门不再“不当得利”,将优秀法官还给一线。所谓“做减法”,则是要完善不适任法官的退出机制。本文发表于今日法院报,链接:🔗 网页链接
- 北师大法学院李希慧教授因轻度失忆走失,57岁,身高1米65,穿兰白横条纹短T恤、深蓝运动裤、黑袜、浅灰绿运动鞋,骑绿色女式24吋永久牌自行车。如见他请直呼其名、电话通知家人,陪他等家人到,谢谢!电话15910639863 13671357432 。他是我当年的论文评审老师,请北京的朋友留心。展开全文
- #这才是最高法院的形象#今天上午9点,最高人民法院开庭审理上诉人新加坡中华环保科技技术集团有限公司与被上诉人大拇指环保科技集团(福建)有限公司股东出资纠纷案。民四庭庭长罗东川担任审判长,与周帆、陈纪中、高晓力、沈红雨组成五人合议庭审理此案,并当庭作出裁判。
- 利用假期,开始最后一次校译,这部「我们法官:美国知名法官讲演录」的内容十分精彩,翻译本身即令人获益菲浅。几位合作译者都是非常优秀的一线法官,译笔精准,拿捏得当,绝对值得期待。
- 强忍着睡意看了「窃听风云3」,全片无悬念,处处是尿点。稀松的情节,空洞的人物,脑残的商战,完全是对前两部的羞辱。再伟大的演员,摊上这么一个烂故事,演技都浪费了。换上赵本山团队,完全可以套拍一部「新界乡村爱情故事」。
- 「判决就是法官的名片,这个名片不靠印刷精美或职务高低来评价,而是看你的判决是否响当当、硬梆梆。」今天下午,最高法院青联举行座谈会,邀请姜颖、刘黎与厉莉三位法官,以青年人特有的思维、表达与视角,畅谈自己对法官角色的理解,分享她们的司法经历。
- #不务正业者获奖感言#今天,我是以译者身份来领这个奖的。这些年来,我的翻译工作主要与法律和司法题材相关,更多是将国外法官的智慧和勇气,用中文形式呈现在读者面前。我希望,未来五年内,还会有一位中国法官能站在这里,不靠翻译外国法官的传记和判例,而是通过自己的裁判体现出的智慧和勇气获奖。展开全文
- 常有人说,与其意淫美帝最高法院,不如好好写写中国司法那些事。其实,早在2010年,我曾有过一篇习作,作为计划中的《最高人民法院史》序篇。后来,工作逐渐繁忙,此事亦不了了之。如今来看,这项工作也不可能由我来完成。今天姑且抛砖引玉,贴出这篇不太成熟的习作,激励后来人续成此事。
- #法政新书#约翰·保罗·斯蒂文斯今年94高龄,是二战老兵,击毙山本五十六的功臣。他也是2010年才卸任的最高法院大法官,主笔过无数大案判决。2011年,斯蒂文斯大法官推出回忆录《五位首席大法官:最高法院杂忆》,从个人视角叙述半世纪美国司法史,揭示诸多要案内幕。豆瓣链接:http://t.cn/8sh1m82。展开全文
- 不服?来战。[做鬼脸] //@油画里的文甲: [汗][汗][汗]真想亮图跟你的PK[挖鼻屎][挖鼻屎][挖鼻屎]
- 春江水暖 @央视新闻 先知。[衰]这酸爽的乡土气,挡也挡不住。
- 一位基层同行在朋友圈转了一段话,大意是:工作的压力,很大程度上源自智力问题,如果一件事情你在智力上足以胜任,能够清明地理顺它的来龙去脉、关键点、处理的手法和时机,那么自然就不会产生那么多负面情绪。#人在机关,态度重要,还是智力重要?#
- 「讲谈社•中国的历史」10卷本入手,必须给理想国团队和陆智昌老师点赞。[强]
法影斑斓今晚推送预告,请捜索关注funnylaw1978,并转发宣传。查看历史信息可接收以前内容。
- 法影斑斓今晚推送预告,请捜索关注funnylaw1978,并转发宣传。查看历史信息可接收以前内容。
- 香港回归前,华人在庭上叫法官“Fat Goon Dai Yan”,回归后则叫“Fat Goon Gok Ha”,当时对这两个叫法的含义百思不得其解,后来才知是粤语发音,即:“法官大人”与“法官阁下”。而Fat Goon,则是“法官”之意。
- 谢谢@京法网事 ,这是我翻译的第一本书,虽然篇幅不大,却可作为大家观摩英式律政剧与狄更斯小说的背景资料,欢迎点评指正。[礼物]
#法律陪你过大年之好书推荐# 在最高法院法官何帆翻译的《作为法律史学家的狄更斯》一书中,作者霍尔兹沃思围绕狄更斯的一系列文学作品,为读者复原了狄更斯时代的法律图景,阐释当年的司法背景与庭审模式。阅读《作为法律史学家的狄更斯》,可以成为您在文学、法律与历史之间穿行的一段愉悦经历。
- 谢谢@京法网事 ,这是我翻译的第一本书,虽然篇幅不大,却可作大家观摩英式律政剧与狄更斯小说的背景资料,欢迎点评指正。[礼物]
#法律陪你过大年之好书推荐# 在最高法院法官何帆翻译的《作为法律史学家的狄更斯》一书中,作者霍尔兹沃思围绕狄更斯的一系列文学作品,为读者复原了狄更斯时代的法律图景,阐释当年的司法背景与庭审模式。阅读《作为法律史学家的狄更斯》,可以成为您在文学、法律与历史之间穿行的一段愉悦经历。
- 谢谢@京法网事 ,这是我翻译的第一本书,虽然篇幅不大,却可作大家观摩英式律政剧与狄更斯小说的背景资料,欢迎点评指正。[礼物]
#法律陪你过大年之好书推荐# 在最高法院法官何帆翻译的《作为法律史学家的狄更斯》一书中,作者霍尔兹沃思围绕狄更斯的一系列文学作品,为读者复原了狄更斯时代的法律图景,阐释当年的司法背景与庭审模式。阅读《作为法律史学家的狄更斯》,可以成为您在文学、法律与历史之间穿行的一段愉悦经历。
- 男的技巧好,女的长得漂亮。。。毕老师你是多怕大家忘记你与山形老师的关系,反复提醒。[衰]
- 整形师,照着刘谦、林志玲和刘德华给俺整一个![兔子]
- 正在吐槽CCTV春晚的,让你们感受一下正同步直播的越南春晚现场,是不是瞬间宏扬激越春天里了。