- 新一期《全球化与本地化》杂志(2004年第3期,总第9期)今天发布了,下载地址是中国翻译协会本地化服务委员会网站的链接🔗 网页链接
- 2014年暑期全国高等院校翻译专业师资培训班昨天7月19日在北京第二外国语学院开班,分为四个课程:翻译教学,英语翻译技能,翻译与本地化技术、项目管理,翻译理论研修。培训班由中国翻译协会等单位主办。本地化服务委员会的代表承担了技术与项目管理培训班的部分教学工作。
- 【你希望参加什么主题的免费交流活动?】本地化服务委员会计划举办免费专题交流活动。为了使活动主题更实用,请提出你希望参加的主题。例如,如何提高英译中的翻译能力,如何提高项目管理中的质量管理,如何提高计算机辅助翻译工具应用能力?
- 中国翻译协会TAC和全球化与本地化协会GALA联合组织的本地化客户方与服务方圆桌会议,今天上午在中国翻译协会举行。全球语言服务行业最有影响力的二个组织GALA和LOCALIZATION WORLD的领导们齐聚中国译协,进行多边交流。
- 英特尔(中国)有限公司,趋势科技(中国)有限公司将参加2013中国国际语言服务业大会本地化论坛,趋势科技将进行本地化管理实践的演讲。
- 中国翻译协会本地化服务委员会编写的“本地化服务报价规范”已经定稿,将在10月31日上海举行的“2013中国国际语言服务业大会”上发布,并在大会的“语言服务与全球化”分论坛进行解读。
- 【4月29日北京国际本地化论坛-演讲嘉宾介绍】张建农(Francois Zhang),华为翻译中心南京经理,演讲的题目是“建设柔性资源环境,华为翻译质量管理演进”,详细内容🔗 网页链接