#每天阳光西班牙语# La vida es muy corta y el tiempo es oro, pero si por un instante te detienes a pensar en lo que realmente vale la pena en ella y paras tu mundo por un segundo, las cosas parecerán ser más fáciles.展开全文
#每天阳光西班牙语# Un día despertarás y verás que todas las batallas perdidas te sirvieron para ganar la guerra que era tu vida. 总有一天当你醒来的时候你会发现,那些你输了的战役,是为了让你在生活这场战争中胜利。查看全文>>展开全文
#每日西语# Seguir en pie quiere decir la validez dura. Por ejemplo, me prometiste tres regalos el día de mi cumplea os, sigue en pie tu promesa? Seguir en pie意思是继续生效,比如你承诺在我生日的时候送我三个礼物,你的承诺还有效吗?展开全文
Plato de segunda mesa -- 备胎:Plato de segunda mesa se le dice a la persona que cumple un papel secundario en una relacion de tres individuos, me explico: Caso 1 Si yo tengo una ...文字版>> (新浪长微博>> ) http://t.cn/zRbA0QW展开全文 原微博
#每日西语# Dejar en evidencia a uno quiere decir hacer quedar mar a alguien. Por ejemplo, he dicho que hay que seguir las normas mías y ha sido precisamente mi propio hijo quien las ha roto, me ha dejado en evidencia.
Estar en el quinto pino 在远处:Estar en el quinto pino significa que algo está muy lejos.Para explicar la expresión “estar en el quinto pino” tenemos que remontarnos a la capit...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic)展开全文
Ser negro y estar negro -- 黑和黑:¿Sabes la diferencia entre ser negro y estar negro? Pues ser negro se refiere a una cosa de color negro o a una persona que es de raza negra. Y ...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic)展开全文
#每日西语# ¿Sabes la diferencia entre ser verde y estar verde? Pues ser verde se refiere a una cosa que tiene el color verde o a una persona que es muy obscena, también puede referirse a una persona pipiola. Y estar verde significa inmaduro, puede ser una fruta o un proyecto.展开全文
Vive el presente -- 活在当下:No debes vivir del futuro, porque aun no se he escrito. Tampoco vivas del pasado, porque lo hecho, hecho está y no hay vuelta atrás. Vive tu presente...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic)展开全文
#每日西语# ¿Vivir en un piso en el centro de la ciudad o en una casa en las afueras? Eso es un tema polémico en España. Por mi parte, prefiero una casita en las afueras ya que me da un ambiente tranquilo y aire mucho más fresco, a pesar de que me muero de aburrimiento.展开全文
#每日西语# Como Dios manda es una expresión coloquial, quiere decir muy bueno o muy bien. Por ejemplo, he comido en aquel restaurante, y los platos son como Dios manda. Otro ejemplo, ¿Has oído cantar a Luis? Pues canta como Dios manda.展开全文
Dar gato por liebre 挂羊头卖狗肉:En España, en los días de los abuelos, era posible que las liebre que comieron en el restaurante fuesen en realidad carne de gato, ya que en aque...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic)展开全文
Hoy os recomiendo una canción maravillosa: Sale el sol, de Shakira. Es la canción de Sol Español. Como se canta en la canción, Y un día después de la tormenta, cuando menos piensas, sale el sol. 🔗 网页链接
Hoy os recomiendo una canción maravillosa: Sale el sol, de Shakira. Es la canción de Sol Español. Como se canta en la canción, Y un día después de la tormenta, cuando menos piensas, sale el sol. 🔗 网页链接展开全文
#每日西语# ¿Cuánto tiempo necesita un gallo para cantar? Pues muy poco. En menos que canta un gallo quiere decir en un instante, en muy poco tiempo. Por ejemplo, dice que va al supermercado por la sal, y en menos que canta un gallo, vuelve con un paquete de azúcar.展开全文
#每日西语# Buscarle tres pies al gato tiene algo que ver con la poesía, porque en el verso, “gato”solo tiene dos pies: ga-to. Es imposible que exista la tercera “pie”, por eso, lo que quiere decir es buscar razones imposibles o complicar algo innecesariamente.展开全文
Cuando dicen que alguien es un gallina, quieren decir que es una persona cobarte y pusilánime. Pero se suelen usar para referirse a los hombres cobartes. Es un gallina是胆小鬼的意思,要注意的是这个短语一般是指胆小的男人。展开全文
Ratón de la biblioteca: ¿Qué hace un ratón en la biblioteca? ¿Morder libros? Pues sí. Al calificar a alguien de un ratón en la biblioteca, quiere decir que esta persona estudia mucho, siempre se mete en la biblioteca para “morder”libros.展开全文
"Un clavo saca otro clavo"--“一个钉子会拔出另外一个钉子”。:"Un clavo saca otro clavo". Este refrán significa que después de algo perdido llegará otro algo que ocupará su lugar:...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic)展开全文
No sabe una jota. J es la décima letra del alfabeto español. También significa “un poquito”. No sabe una jota quiere decir no tiene ni idea. También dicen “No entiendo ni jota”, es decir, no entiendo ni una palabra.展开全文
¿Para qué estudiamos español? Para adaptarnos al nuevo ambiente internacional ya que ahora es el español el que te abre todas las puertas, como lo hacía el inglés.展开全文
Tener ideas de bombero:Tener ideas de bombero: Los bomberos son unos profesionales que aparte de apagar fuegos te pueden salvar la vida cuando por un despiste te has dejado la lla... 🔗 网页链接 (使用新浪长微博工具发布 http://t.cn/zOXAaic)展开全文