回复@病理医生杨连君: 是的,现确认了necrosis。这个intervention还是有差异的,我感觉并不是中国的介入,就是指的干预,包括对流行病的积极性干预,具体到行为在临床就是治疗,在流行病方面就是预防。而中国的介入其实是英文的invasive。大家怎么看?所以对这个字典真是又爱又恨,就不能编的准确点?
回复@内科双料博士李嘉华: 非常赞同! 美国家庭医生正是美国医疗效率低下的原因之一, 其消失并向集约转变是正在发生的也是趋势所在,不论是受经济影响或是Obamacare影响,而中国的集约型医疗正是值得美国学习的。难道中国没有认识到自身的优点而要放弃吗?对于解决中美两国医疗问题的方法就是相互开放、
病人不去社区医院,而继续蜂拥大医院的主要原因在于“信任”。如何建立老百姓对社区医生的信任是当务之急,否则经济杠杆可能也不会太好使。提高信任需要高素质医生位于基层,高素质医生去基层的动力只能是经济动力,美国当年的调控政策证明了此点:大幅提高家庭医生收入后,很多医生选择社区就业。
我可不是老外,我是地道中国人持中国籍护照。如翻译有误还请真老外@尼尔布什 指教。The left roll: Drunkards for ulterior motives always drink the alcoholic drink - Jiugui. The right roll: Representatives with watches worn are always afraid to speak the theory - three represents.