和砷和大人
查看新浪微博主页和砷和大人
//@马伊琍: [good] //@turbosun: 确实是这样! 原微博 和砷和大人
@陕西都市热线 读:kū lüè,蒙古语音译词,又译为“库伦”。在内蒙古方言中指围住的土地,特指牧民为了保护草场不被他人的牲畜破坏而用铁丝网围住的一片草原,称为“草圐圙”。山西方言,河南安阳陕北方言也有这个词。不会读,可以用讯飞输入法手写出来哦~ 原微博 和砷和大人
完了 红山二道桥都去不成了撒//@長安書吃: 好聽,轉給@和砷和大人 聽聽 //@AudioJerry: @汪海波624 @lotus她途 @alex369 @JSmashing 这个新疆话贼亲切有木有,“鸽子~~~雄yin~~~”//@988王静: 欧吼!太欢乐了撒! //@一只鱼和美眉乐: 欧吼,劳道了,看的那叫一个欢乐 展开全文原微博