发表了一篇转载博文 《[转载]给李彦宏先生的一封信》 - 🔗 网页链接 //@Jimmy杜争鸣 : 回复@志强李 : 使用一种外语,很难避免“indulgence” 和"avoidance" 心理,一方面回避一些貌似硬译但可能完全正确的词语,另一方面沉湎于一些比较地道的词语而别无选择。我发现18da文件沉湎于使用leverage 这个词,出现次数很多。 展开全文 159.充分发挥各地区比较优势 fully leverage the comparative advantages of different regions 【“发挥”以往常见的英文翻译为bring into full play,这种翻译从意义上来说没有问题,但是否使用这样的翻译表述实际上还涉及“发挥”这一动词所涉及的对象词语的长短或复杂性。比如🔗 网页链接 转自文冤阁大学士:大四不用一遇老师就求上门来:“帮我介绍份媒体或银行的工作吧!”而是凭着学来的一身真本事,走出学校,与拼爹党颉颃,立足社会,慢慢去体悟儒家的“从心所欲不逾矩”和禅家的“无用之用”,如此毕业生,即便藏身于699万的人海之中,一定也有功与名在未来的某个角落静候着他吧。 南京:虎踞龙蟠 古韵今辉 苏州:千年姑苏 精彩双面 无锡:太湖明珠 创新为魂 常州:创意之城 常乐之州 扬州:绿杨城郭 古城新姿】 南通:桥港时代 江海神韵 盐城:水绿架构 盐阜新颜 宿迁:项王故里 生态园林 第3届台大文学翻译奖指定题目 郁达夫《无题》 赘秦原不为身谋 揽轡犹思定十洲 谁信风流张敞笔 曾鸣悲愤谢翱楼 弯弓有待南山虎 拔剑宁惭带上鉤 何日西施随范蠡 五湖烟水洗恩仇 宋•刘子翬《汴京纪事》 空嗟覆鼎误前朝 骨朽人间骂未销 夜月池台王傅宅 春风杨柳太师桥 James' novel is the first in a trilogy -- dubbed "mommy porn" -- that centers on mysterious billionaire Christian Grey and naive college student Anastasia Steele. Fifty Shades of Grey has sold more than 40 million copies worldwide. 展开全文 今年是《新白娘子传奇》播出20周年,又恰逢蛇年。江苏卫视春晚上赵雅芝、陈美琪、叶童再次聚首,值得期待!儿时看的剧中“白府”所在地即是在金陵城南瞻园路的瞻园。《千年等一回》、《渡情》等曲目天籁重现,戏剧+影视的精粹都蕴涵在歌词中,串起整个剧情! 发表了一篇转载博文 《[转载]张培基改译新华社电讯稿 廖承志致蒋经国公开信》 - 🔗 网页链接 12星座爱上谁心最痛白羊(双子 水瓶);金牛(双鱼 双子 射手);双子(处女 金牛 天蝎);巨蟹(双子 射手 白羊);狮子(天蝎 射手);处女(射手 水瓶);天秤(白羊射手);天蝎(狮子 射手);射手(双子 双鱼 天秤);魔羯(白羊射手);水瓶(天秤 金牛);双鱼(射手 水瓶) 青岛一学生掉了饭卡 被人用光 碉堡了 !!!!!!(来自:福根儿的相册) 你觉得你的汉语够牛逼么?你确定你会说汉语么?drew9_gqh刚刚获得专业汉语神级的成绩,你敢不敢挑战传说中的超级牛逼的汉语等级考试?🔗 网页链接 好的作家是优秀的造梦者,无论哀伤幸福,都让人看到结局,更会在醒来后久久回味~身边盆友看完裸婚开始恐惧婚姻,而我看完纸婚,虽然都是五味杂陈的生活,但却也开始向往起来~~向往那个在下班回家后抬起头看到属于自己的那扇窗里折射出为我而亮着的幸福暖光~~ 中孝介翻唱中文曲了?有两首是我喜欢的歌,其他…观望 近日俨然书虫一只,不谈及四书五经,只求精神富足,爱书品书,读其之,大喜,赞! 翻开了周一的这页,急奔的地铁看起来那么兴高采烈,从人们脸上却看不出丝毫的行色匆忙之相。我猜想,在他们的思想里肯定编辑着多彩的小故事。这样的夏日,精致的妆容会像冰淇凌一样融化,情绪也装进了太阳,烦躁难安。一场雨是否可以变成安抚大将军呢? 对@黑眼圈豆豆豆 说:看的出来你很会过日子 我都是靠死脑细胞,去参加比赛,拿奖金和赠书