- //@王子威Leo: //@英语警察: Band-Aid是美国强生公司的创口贴品牌。创口贴在美式英语是(adhesive) bandage,但在美国要买创可贴要说买Band-Aid比说bandage更常见。在英国,创口贴叫(sticking) plasters。
我们知道夏俊峰的儿子强强确有画画的天才,一个如此不幸的家庭里成长起来的孩子其实就是我们自己的孩子,我们希望他健康成长,在这个社会中他的成长过程还会有无数艰辛。居然有个畜生来质疑他的画是代笔,呸!这家伙怎么不质疑官员的财产?@沈阳张晶 我在:🔗 网页链接
- //@范琛Sam: //@王冉: //@凤凰视频: //@仝宗锦: 我看哭了。我就是希望我的学生们,将来走到工作岗位,对案情或者会有不同判断,对上级命令大概也无法不遵守。这都是可以理解的。但假如你们在狱警那样的位置,无论对何种罪犯,不要拒绝他们临终和家人合影的最后请求。
#拍客实拍#【夏俊峰妻子张晶:老公一滴眼泪没掉 说死也不服】“半小时他一滴眼泪都没掉,他说没在执行书什么判决书上签字。说即使死我也不服,死我也是正当防卫。要我帮他申诉,我说我真的尽力了...没敢带儿子来,怕他看一辈子走不出来了..夏俊峰行刑后,妻子@沈阳张晶 受采访🔗 网页链接
- //@北外王立礼: 回复@青春的秧秧: 我自己的中文不怎么样,但我看到我的老师一辈大都学贯中西,他们大概是从小学到中学打下的基础,有的是家教渊源,我们这一辈很欠缺。如果我还有机会,我一定要读一些中文古典作品,读一些唐诗宋词。
现在的英语学院本科下设若干系,也就是不同的专业。本人的观点是不论什么专业,都应该读一些英美文学著作,因为这是语言和文化的精华。现在的专业太"专",忽略通才教育。 CNN官方网站上关于朱令案件的文章,文中直接极具讽刺的称呼首要嫌疑人为"she-who-cannot-be-named"(哈里波特里大家因心怀恐惧不敢直呼其名而对伏地魔的称呼),结尾更疾呼重开案件审理。多一个声音就多一份希望!